Iduæih šest sati želim provesti meditirajuæi u tišini.
Ho cancellato i miei appuntamenti per le prossime sei settimane in modo da potermi concentrare sulla Gospel Explosion.
Da, to je velika odgovornost. Zato sam sve svoje poslove odložio na šest nedelja, i stavio ih na èekanje, da bih mogao da se posvetim crkvenom horu kako bi pobedili na takmièenju.
E io non farò che questo per le prossime sei settimane.
Izgleda da æu ovo raditi u sledeæih 6 sedmica.
Così per le prossime sei settimane "su casa es su casa".
Znaæi, sledeæih šest nedelja moja kuæa je tvoja kuæa.
In cambio, spegni i satelliti per le prossime sei ore.
Zauzvrat ti ugais svetlo narednih 6 sati.
Ho la sensazione che mi serviranno tutte le provvigioni possibili visto che passero' le prossime sei settimane a pregare che si presenti all'udienza cosi' da riavere i soldi della cauzione.
Imam oseæaj da æe mi trebati sve provizije koje mogu dobiti. Narednih šest nedelja moliæu se da ne pobegne sa saslušanja, kako bi mogli vratiti novac od kaucije.
Lei pulira' la casa della signora Garcia per le prossime sei settimane.
Vi æete èistiti stan gosp. Garsije sledeæih 6 nedelja.
Non saro' in grado di dormire sulla schiena per le prossime sei settimane... E mi sento la pancia congestionata.
Neæu moæi da spavam na leðima šest nedelja i oseæam da mi je stomak zaèepljen.
Vuoi passare le prossime sei ore a passo d'uomo verso il laboratorio, mentre il nostro assassino ci sfugge?
Šest æeš se sati probijati do laboratorija dok ubojica bježi?
E quello che vorrei in cambio... e' che passiate le prossime sei sedute a rispettare l'impegno che ho preso... con i miei investitori a narrare la storia di... due fratellastri che per caso si sono innamorati e hanno una relazione
Zauzvrat želim da sljedeæih šest termina ispunjavate obvezu koju sam ja dala svojim ulagaèima: prièu o polubraæi koja su se zaljubila i stupila u vezu.
Donovan è in volo per le prossime sei ore, non abbiamo tempo.
Donovan je u avionu narednih šest sati. Nemamo vremena.
Questi signori si uniranno a voi per le prossime sei settimane.
Ova gospoda æe vam praviti društvo sledeæih 6 nedelja.
La aiuterò a rendere il passaggio dall'esperienza... della riabilitazione alla vita quotidiana, sia il più agevole possibile, quindi, vivrò con lei per le prossime sei settimane, il che vuol dire... che sarò a sua disposizione 24/7.
Ovde sam da uèinim Vaš prelaz od iskustva sa rehabilitacije do vaše svakodnevne rutine što je lakše moguæe, pa æu biti sa Vama narednih 6 nedelja, 24 sata dnevno.
So che mio padre si è garantito i tuoi servizi, per le prossime... sei settimane?
Znam da ti je moj otac obezbedio usluge narednih šest nedelja?
Fatemi sopravvivere per le prossime sei ore.
Да ме држите у животу наредних 6 сати.
Lavori ancora per me per le prossime sei ore.
Sledeæih šest sati još uvek radiš za mene.
Si unira' a noi per le prossime sei settimane a causa di una leggera spintarella al giudice.
On že se pridružio nam za sljedećih šest tjedana zbog malo porinuti od suca.
So le prossime sei cose che dirai, e non le dirai, perche' ti ho detto che Rachel non vuole che questo pover'uomo
Znam sledeæih šest stvari koje æeš reæi, a neæeš ih reæi, jer sam ti rekla, Rachel ne želi da muèiš ovog mladiæa.
Cosa dovremmo fare per le prossime sei settimane?
Šta æemo raditi sledeæih šest nedelja?
La produzione di massa dei caccia TIE avverra' su Lothal - entro le prossime sei settimane.
Ionski lovci æe poèeti masovno da se proizvode na Lotalu za šest nedelja.
Posso bombardare il territorio del Califfato per le prossime sei settimane.
Provešæu sledeæih 6 meseci bombardovati Kalifatovu teritoriju.
0.26818418502808s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?